冒頭に首相を弾劾したあと調子を落とさずに 2 時間話し続けたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He began his speech by denouncing the Prime Minister and then carried on in the same style for two hours.
- 冒頭 冒頭 ぼうとう beginning start outset
- 首相 首相 しゅしょう Prime Minister Chancellor (Germany, Austria, etc.)
- 弾劾 弾劾 だんがい impeachment accusation censure
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- あと あと 跡 trace tracks mark sign remains ruins scar 後 after behind later rear
- 調子 調子 ちょうし tune tone key pitch time rhythm vein mood way manner style knack
- 2 2 {略-1} : too◆インターネット
- 時 時 とき time hour occasion moment
- 話し 話し はなし talk speech chat story conversation
- けた けた 桁 column beam digit
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 時間 時間 じかん time
- _時間話し続ける carry on a conversation with someone for __ hours〔人と〕
- 品質を落とさずに without injury to quality
- 調子を落とした声 subdued voice